Ово су највећи домаћи плагијати

Плагијат (лат. плагере = отети) означава чин присвајања или копирања туђег писаног, уметничког или другог креативног рада у свој властити, делимично или у потпуности, без навођења изворног ауторства или изворника. А данас плагијата има много... Посебно оних музичких и хитичних.

Забава 20.04.2015 | 08:09
Ово су највећи домаћи плагијати

Чињеница да певачи народне и забавне музике на простору бивше Југославије "узимају" музику од других певача није ништа ново. Ипак, уз доказе о томе црно на бело изненађује распрострањеност и учесталост ове праксе, поготово узевши у обзир чињеницу како су поједини извођачи захваљујући томе "направили" хитове и изградили властите каријере.

Ово су само неки од примера.

Ни легендарна Ханка Палдум није одолела "мажњавању" туђе песме, па је тако она по узору на грчку певачицу Каити Гарби и њену нумеру "То Наркотико Моу" снимила своју "Жена као жена". Каити је своју песму избацила 2005, а Ханка ју је преузела 2005. године.Ханка је чак задржала и рок увертиру на почетку. Ипак, Палдумова је за длаку однела победу стихом "Ја сам богом дана, нисам икебана". Верујемо да Каитин текст, на срећу, нема везе паралелом између жена и икебана.


Нисмо упознати са тим да ли Каити зна колико је популарна међу домаћим извођачима, али њу је "скинула" и Емина Јаховић са својим хитом "Да л' она зна". Каитина песма се зове "Фоугаро".Истина, оригинална верзија је мало мирнија и сведенија, док је Емина акценат ставила на неку верзију ремикса и на вечиту борбу између плавуша и црнки, као и неописиве муке кад би требало дићи руке од бившег дечка. Иначе, Емина за разлику од Ханке није одмах следеће године плагирала песму, већ је сачекала да прођу три године. Каити је песму снимила 2007. године, а Емина 2010.


Каити Гарби је била инспирација и за бројне друге извођаче народне и турбо фолк музике. Тако ни Аца Лукас није одолео... Њена "Перасмена Xехасмена" била је инспирација за "Неће мама доћи" Аце Лукаса... Само Аца није толико ишао у детаље.

... а песма "Есу Тха Хасеис" за Џејеву "Ритам вози, вози". С тим што је Џеки скроз ископирао музику.

Мина Костић и Јелена из Зане искористиле су подлогу њене пјесме "Калитеро Идиомас" за свој хит "Да ли ме вара са тобом".

Занимљиво је да ни "луче из Касидола" није одолело овом тренду, па је тако Каитина "Наи Yпарxо Его" , Драганина "За мене си ти".Али, Драгана је свакако била оригиналнија и иновативнија, да се тако изразимо. За ову песму је урађен спот са тигром. ОНАЈ спот са тигром. Идеју за спот је "позајмила" од Поле Абдул, музику од Каити, али тигар је тигар. Плус, Драгана у овом споту прави палачинке. Ај нека неко надмаши то.

Уколико мислите како је инспирација грчким музичарима новији тренд и својеврсни резултат масовне музичке продукције која је Балкан задесила у последњих неколико година, варате се.То је знала да ради и "стара школа", а један од примера је песма Лепе Брене "Луда за тобом" са истоименог албума из 1996. године која "подсећа" на песму "Астатос" грчког певача Паскалиса Терзиса из 1995. године.Брена је за ову нумеру искористила уводне тактове, и мало оне пре рефрена, али ипак Бренин спот је непревазиђен.


"Крађа" музике није резервисана само за извођаче народне музике. Хрватска певачица Северина је инспирацију за своју песму "Тридесете" пронашла у песми турске певачице Сезене Аксу "Каçıн Курасı" из 1996. године.Уколико прескочите трубе на почетку, биће вам јасно да су ово "Тридесете", само у мало другачијем аранжаману. Северина је, у складу са тематиком, ударала на баладу и неку румбу.

Популарна израелска пјевачица Сарит Хадад инспирисала је Сашу Матића, који је њену песму "Типа Веод Типа" из 2001. године искористио за своју "Кад љубав закасни" 2002.

Сарит је у ствари прва отпевала хит Аце Лукаса "Нешто против болова". С тим што нема везе с Лукасом, и лековима против болова и са Србијом уопште.Нисмо сигурни да ли Сарит уопште зна де је крива за један од највећих балканских хитова.

Извор: Блиц

Коментари / 0

Оставите коментар